Часть 6
― Добрый вечер, мисс Рут. Меня зовут Морган. Я секретарь мистера Хантера, ― ухоженная невысокая женщина приглашает меня пройти в небольшую переговорную комнату.
Я оглядываюсь вокруг и невольно осматриваю потенциальную коллегу. Густые рыжие волосы собраны в строгий пучок, белая блузка и черная юбка до колена отлично сочетаются с невысокими шпильками. Она выглядит безупречно, словно сошла с экрана свежего американского фильма.
Массивная деревянная мебель, мраморные полы, окна в пол...
Морган садится за стол и жестом приглашает меня сесть напротив.
― Мисс Рут... Долорес. У нас есть с Вами чуть более получаса, чтобы уточнить детали и подписать договор. Поэтому, пожалуйста, не стесняйтесь и сразу задавайте интересующие Вас вопросы... ― ее голос вдруг заполняет комнату, отчего я впервые осознаю происходящее. До этого мне казалось, что все вокруг затянувшийся сон.
Морган вновь повторяет краткий рассказ о компании и освежает в памяти несколько вопросов с прошедшего собеседования. Я же улыбаюсь и скованно отвечаю.
Мы подробно обсуждаем мои обязанности, условия трудоустройства и офисные порядки. Женщина сообщает мне, что вечером в офисе остается мало сотрудников, однако им зачастую требуется поддержка в различных организационных вопросах. Также, компания сотрудничает с фирмами в Южной и Северной Америке, где разница в часовых поясах позволяет проводить видеоконференции только во второй половине дня.
Морган оставляет меня на десять минут, чтобы я могла внимательно изучить трудовой договор. То, с какой серьёзностью она подходит ко всем вопросам, побуждает и меня внимательно прочитывать напечатанные строки.
С понедельника по четверг мой рабочий день будет начинаться в пять вечера и заканчиваться в десять. Мне полагается медицинская страховка, двадцать восемь дней отпуска, выплаты на белые блузки каждые полгода и покрывающая все мои нужды заработная плата.
Я не замечаю ничего подозрительного (кроме выплат на белые блузки), поэтому подписываю трудовой договор и за ним соглашение о неразглашении. Успеваю взять себя в руки и успокоиться, прежде чем она возвращается в комнату.
Женщина провожает меня на рабочее место, усаживает за компьютер и тут же начинает краткое обучение.
― Сам мистер Хантер довольно часто бывает в офисе вечером, поэтому ты будешь занимать мое рабочее место, после того, как я ухожу... ― Морган изредка поглядывает в ноутбук, чтобы ничего не забыть. А я постоянно делаю заметки в небольшой записной книжке, ведь всей перечисленной информации не запомнить. ― Здесь же запиши, что мистер Хантер пьет только эспрессо. Кофемашина есть на кухне и в его кабинете...
Сотрудники офиса медленно начинают покидать свои рабочие места, и Морган отвлекается, чтобы представить меня самым любопытным. Я же стараюсь запомнить не только имена, но и всю прочую информацию, которую она мне сообщает.
Она часто переключается на свои рабочие задания, в то время как я стараюсь освоить новые функции. Мы немного разговариваем об учебе и нашей личной жизни, позволяя друг другу заполучить кусочек информации, необходимой для доверительного общения.
Я не могу не заметить, как четко Морган выполняет свою работу и как профессионально поддерживает диалог, предусмотрительно соблюдая дистанцию, но при этом выуживая все интересующие ее факты обо мне. Порой ее улыбка кажется мне совсем не прозрачной, но я стараюсь об этом не думать. Мне нужно узнать ее получше, прежде чем строить выводы.
Моя новая коллега проводит со мной весь вечер до последней минуты рабочего дня. Она показывает мне все завершающие шаги и выдает пропуск. Взяв белую пластиковую карту в руки, я все еще не могу поверить, что это происходит наяву. День пролетел так быстро, отчего я не успела ощутить протекающую мимо реальность.
Не могу сказать, что работа показалась мне сложной. Сотрудники действительно начинают массово покидать офис уже после пяти часов, а в восемь оставшиеся трудоголики дают о себе знать лишь ярким светом горящих настольных ламп.
― Долорес? ― Морган произносит мое имя так, словно не может до меня достучаться.
― Да? ― смущенно улыбаюсь и поворачиваюсь к собеседнице. ― Немного задумалась.
― Готова выходить? ― она едва заметно усмехается и осматривает рабочий стол.
― Да... ― кладу в сумку телефон и собираюсь с мыслями, чтобы задать неожиданно возникший и очень волнительный вопрос. ― Морган... а почему уволилась предыдущая сотрудница или сотрудник?
Мисс Коул словно замирает на секунду, затем ловит мой взгляд и снисходительно улыбается.
― Она спала с сыном мистера Хантера, ― ее голос звучит так непринужденно и легко.
Хмурюсь и воспринимаю это как шутку. Девушка проработала здесь чуть более двух недель. Разве можно успеть переспать с сыном босса и погореть на этом? Более того, что в этом противозаконного? Она предпринимала насильственные действия по отношению к мужчине? Ему меньше 18 лет..?
Однако Морган не улыбается и не начинает смеяться. Она молча ждет меня, и мы вместе направляемся к лифту.
Отбрасываю странные размышления и успокаиваюсь. Я ожидала услышать рассказ о тирании и бездушии начальства и уже начинать готовиться к предстоящему стрессу или побегу, но романы на работе явно не входили в мои планы. Теперь я знаю опасный путь, загубивший мою предшественницу, и ни за что по нему не пойду. К тому же, кажется, только неделю буду старательно вникать во все процессы и разбираться с кодом для международных звонков...
.....................................................................
Пожалуйста, ставьте звёздочки. Мне будет приятно)
Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro