Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥

Глава 6

С того времени прошел еще месяц. Сьюзен все также оставалась жить в доме у Стайлса. Дела с отцом девушки оказались куда запутаннее, чем думали адвокаты, поэтому это могло занять еще два-три месяца. За этот месяц Сьюзен уже довольно хорошо ужилась в этом доме и без проблем ладила с его жильцами. Иногда девушке становилось совсем скучно, поэтому она умоляла Бетси или Агнес дать ей какую-нибудь работу. Но женщины почти всегда отказывали ей, и тогда Сьюзен мучила Фернандо, чтобы он научил её готовить что-нибудь интересное. К счастью девушки, он зачастую-таки соглашался.

Также она иногда играла с Джесси, но очень редко, поскольку собака почти что вечно находилась рядом с Гарри, а вот самого парня за этот месяц Сьюзен видела всего несколько раз, когда он темными вечерами, натягивая на себя капюшон толстовки, выходил из дома. А затем во дворе слышался рев мотора черного Ducati*, скрывающегося за вратами имения.

***

Час ночи. Сьюзен отчаянно вертелась на белоснежной кровати со стороны в сторону в попытках уснуть, но все тщетно. Глаза так и не желали смыкаться, а горло мучила ужасная жажда. 

Девушка нервно вздохнула и откинула одеяло, после чего опустила ноги на холодный паркет. Набросив на себя теплый махровый халат, лежавший возле кровати на стульчике, девушка направилась к двери. 

Выглянув в коридор, Сьюзен немного поморщилась от легкого света, который исходил от небольших светильников на стенах. В доме было очень тихо, что свидетельствовало о том, что все уже давно спят. 

Девушка, стараясь как можно тише, спустилась по лестнице на первый этаж и направилась на кухню. Пройдя через столовую, она легонько открыла дверь и заметила, что там тоже горел тусклый свет над столешницей по центру. Сьюзен зашла на кухню и увидела, мужской силуэт, сидящий за барной стойкой. Это был Гарри.

— Я не помешаю? — робко спросила девушка, на что парень, вздрогнув, повернулся и посмотрел на Сьюзен. Видимо он так задумался о чем-то, что даже не заметил, как в кухню зашел кто-то еще.

— Нет, проходи, — кивнул парень и снова повернулся к барной стойке.

Девушка медленно прошла к холодильнику и вытащила оттуда пакет сока, а затем последовала с ним к шкафчику, где находились стаканы. 

— Почему ты не спишь, Сьюзен? — после небольшой паузы спросил Гарри.

— Почему-то не могу уснуть, — пожала плечами девушка и повернулась к парню, на которого не осмеливалась посмотреть до этого.

На её лице появилась незаметная улыбка, так как она увидела, что Стайлс все это время ел детские шоколадные хлопья с молоком.

— И я тоже не могу уснуть, — вздохнул Гарри, отправив ко рту очередную ложку с хлопьями.

Взяв стакан с соком, Сьюзен оперлась на стойку напротив Гарри. Её взгляд упал на картонную коробку из-под хлопьев, и она взяла её в руку, внимательно разглядывая, а на лице все так же оставалась та легкая, незаметная улыбка.

— Что? — спросил Гарри, поймав её улыбчивый взгляд на себе.

— Нет. Ничего, — помотала головой девушка, а потом добавила. — Просто забавно видеть такого взрослого мужчину за поеданием детских шоколадных хлопьев, — хихикнула Сьюзен и поставила коробку обратно на столешницу.

— Ну, почему детских? — устало возмутился Гарри. — Там что, написано «Не употреблять после 16 лет?». 

— Нет, — засмеялась девушка, на что Гарри театрально закатил глаза. — Но все равно это выглядит смешно.

— Присоединишься? — парень указал на тарелку с хлопьями.

— Можно, — пожала плечами Сьюзен и, взяв пустую тарелку из шкафчика, села напротив Гарри.

— Только Фернандо ни слова. Он очень злится, когда я ем что-то кроме его кулинарных шедевров, — усмехнулся Стайлс, бессмысленно мешая ложкой содержимое своей тарелки.

— Ладно, — улыбнулась девушка, наливая молоко к своим хлопьям.

Несколько минут на кухне стояла тишина, которую прерывал только стук столовых приборов об края тарелок.

— Кстати, есть новости о твоем отце, — перервал тишину Гарри, на миг, подняв глаза на девушку. — Мои адвокаты в поисках улик и доказательств, выкопали информации больше, чем ожидалось. Оказывается этот Хэмильтон не совсем простой бизнесмен. Он верится в криминальных кругах, и убил он довольно большое количество людей, так что твой отец еще легко отделался. В общем, адвокаты будут открывать криминальное дело против Хэмильтона, так как у них есть все доказательства, чтобы засадить этого ублюдка в тюрьму. Так что поздравляю, Сьюзен. Ты помогла поймать преступника.

— Ого, я даже и подумать не могла… — удивилась девушка. — А как отец? Когда он будет свободен?

— Не знаю, но на это нужно еще немного времени. Судебный процесс не длится день или два. Мои люди работают. Но ты можешь не беспокоится, с твоим отцом все в порядке.

— Спасибо большое. Я уже жду не дождусь, когда смогу увидеть его, — радостно произнесла Сьюзен, но Гарри эти слова никак не порадовали.

Стайлс понимал, что девушка хочет поскорее уехать отсюда. Она хочет домой, а не жить у незнакомых людей. Гарри терял и без этого угасшую надежду. Эта девушка никогда не посмотрит на него, как на парня. Друзья — возможно, отношения — о чем вообще речь…

— Скучаешь по нему… — скорее, как утверждения, чем вопрос, произнес Гарри, грустно опустив глаза.

— Да, — тоскливо ответила девушка. 

«А чего ты ожидал, Стайлс?! Конечно, она скучает. Это только ты уже давно позабыл, что значить скучать по родным. Ты уже привык жить без них, но она — нет», — голос подсознания так и глумился над парнем, разрушая все надежды. Безвыходность с каждым разом терзала его все больше и больше, вызывая прежнюю злость, которая казалось, уже давно утихла.

Гарри резко встал со стула и, оставив тарелку в раковине, взял коробку с хлопьями и резким движением спрятал её в верхнем кухонном шкафчике.

— Спокойной ночи! — безразлично бросил парень и скрылся за дверью.

Сьюзен сидела немного удивлена столь резким поведением парня. Девушку начали посещать разные мысли в частности о том, что она, возможно, что-то не то сказала. Но нет же, он спросил, она ответила… Что могло так взбесить Гарри? Все больше загадок в нем мучили бедную девушку. А Гарри закрыл дверь на кухню, нервно сцепив зубы, проклинал свой идиотский вспыльчивый характер, из-за которого он только что упустил очередной шанс познакомится с девушкой поближе.

Сжав кулаки, он поплелся по лестнице в свою комнату, сдерживая желание не разбить что-нибудь по пути.

***

Утром Гарри, протирая глаза, зашел на кухню, где как обычно суетился Фернандо, а Бетси и Агнес мирно завтракали чаем и блинчиками.

— Доброе утро, Гарри! — в один голос поздоровались женщины.

— Доброе! — устало зевнул парень и приземлился на один из стульев напротив Агнес и Бетси.

— О, мистер Стайлс! Вы опять ночью тайком от меня ели эти гадостные хлопья?! — возмутился повар, оторвав свой взгляд от плиты.

— Фернандо, не начинай, — устало промычал Гарри. — И, вообще, откуда ты узнал?

— С утра я встретился взглядом с одинокой тарелкой в раковине! Трудно не догадаться, — съязвил итальянец. — Вы меня обижаете! Я что, так плохо готовлю?!

— Успокойся, Фернандо! — улыбнулась Агнес. — Ну, любит он хлопья, пусть ест. Он взрослый парень, в конце концов, пусть сам решает.

— Да-да, — закивал Гарри, запихнув в рот блинчик. — И вообще-то я не один ел хлопья!

— А кто еще? Джесси? — упрекнул Фернандо, поставив на стол очередную порцию блинов.

— Нет. Сьюзен, — как ни в чем не бывало, ответил парень и с улыбкой погладил Джесси, который радостно подбежал к своему хозяину, забавно виляя хвостом.

— Сьюзен? — удивилась Агнес, а на лице заиграла счастливая улыбка.

— Да, нам обоим не спалось ночью. Ничего такого, к тому же я все как всегда испортил, — буркнул Гарри и, встав со стула, жестом позвал к себе собаку.

— Почему? — нахмурилась Бетси, отставив чашку с чаем в сторону.

— Я не знаю. Это дело безнадежное. Она по-прежнему скучает по своему отцу, по дому. Ей не в радость быть здесь, как в заключении… — с раздражением ответил парень, остановившись у двери, которая вела на террасу заднего двора.

— Гарри, я не знаю, что ты там себе надумал, но пока ты сам не поверишь в то, что можешь — ничего не получится! — немного сердито упрекнула ему Агнес. — Мы знаем тебя уже довольно долго и уверены, что ты можешь быть хорошим. Выбрось из себя того эгоистичного и озлобленного Гарри Стайлса, которого все знали. 

— Не пытайся быть хуже, чем ты есть на самом деле, — ласково улыбнулась Бетси. — Старайся быть лучше, и она это оценит.

Гарри вздохнул, опустив глаза. Они правы. Они как всегда правы. Парню слабо удавалось поверить в это, но чтобы услышать заветные три слова из уст девушки, он должен в первую очередь сам поверить в то, что может быть лучше и, что он достоин её любви. 

С размышлений парня вывел Джесси, который радостно подпрыгнул и уперся двумя передними лапами Гарри в живот. Грустно улыбнувшись, парень погладил собаку и, открыв дверь на улицу, призвал золотистого лабрадора идти за ним.

— Гарри, — вспомнив, остановила его Агнес. — Мы с Бетси и Фернандо сейчас уезжаем на ежегодную ярмарку. Джозеф остается в доме, но он что-то неважно себя чувствует, поэтому спит у себя в комнате.

— Хорошо.

— Да, и когда Сьюзен спуститься, скажи, что завтрак готов и ей осталось только подогреть его, — торопливо произнес Фернандо, снимая фартук.

Гарри кивнул и выбежал за лающим от нетерпения Джестером на задний двор.

Примечания:

Ducati* - одна из известнейших фирм-производителей мотоциклов.

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro