5. Una persona "pericolosa"
Chiariamo un po' di cose prima di andare avanti: l'autrice non sa fare le descrizioni fisiche, ci prova, ma detto onestamente, non si capisce un ciuffolo, quindi io non mi prendo responsabilità per quello che state per leggere. Inoltre, per la mia pace mentale, inserirò nel testo sporadicamente delle aggiunte tra parentesi quadre che non sono presenti nella versione originale ma che, secondo il mio parere, ci vogliono.
***
Dopo il lavoro Xia Yao uscì dalla porta principale per entrare in un vicino negozio dove poter comprare delle sigarette.
«Un pacchetto di Yuxi [1], per favore».
Il commesso allungò una confezione di sigarette a Xia Yao. Mentre stava contando i contanti un cliente entrò nel negozio. Gli occhi del commesso, scintillanti di nervosismo, si mossero impercettibilmente dalla superficie del bancone al nuovo arrivato.
Immagina che qualcosa di intimidatorio ti compaia davanti di punto in bianco e così potrai comprendere come si sia sentito il commesso tremante di paura.
«Posso... posso aiutarla?».
«Un pacchetto di sigarette, come lui».
Una voce maschile dal tono caldo e basso risuonò nell'aria rompendo la pesante cappa di quiete che aleggiava tra le tre persone. Il commesso si girò velocemente per prendere un'altra confezione di sigarette.
Xia Yao gettò uno sguardo tagliente verso il cliente accanto a lui.
Quest'uomo era alto circa un metro e novanta e aveva un fisico forte nascosto sotto quegli ampi vestiti neri. Gli occhi dalle palpebre leggermente cadenti si estendevano fino alle tempie e si combinavano ad un naso dritto che sembrava lavorato a mano [3]. Insieme al viso un po' lungo c'era il mento deciso a fare di lui un Adone virile.
Anche Yuan Zong stava osservando Xia Yao.
Un viso che trasudava testosterone con lunghi occhi a mandorla e ciglia ricurve quasi parallele alle tempie, così folte da coprire gli occhi neri come la pece e rivelarne soltanto la parte più affascinante: l'iride. Gli angoli dei suoi occhi erano leggermente inclinati e facevano sentire gli altri in qualche modo senza fiato. Però, nonostante le linee del viso mostrassero un uomo severo, la combinazione con quegli occhi e quella pelle così bianca creava un'immagine che era tutto quello e anche di più: raffinata e sexy. [3]
Xia Yao, avendo ricevuto il suo resto, sentì improvvisamente l'urgenza di correre via [e si avviò verso l'uscita].
«Hey bel ragazzo, non dimenticare di prendere le tue sigarette», gli urlò dietro il commesso.
Xia Yao stava per tornare indietro quando una grande ombra scura gli schizzò accanto, afferrò il pacchetto, gli tirò il colletto aprendolo e gli infilò le sigarette all'interno. L'incredibile velocità Yuan Zong era stata allucinante. Xia Yao era riuscito appena a dire «grazie» prima che l'uomo si infilasse nell'auto. Xia Yao allungò le mani lungo la schiena nel tentativo di tirar fuori il pacchetto [4], ma realizzò di non potercela fare.
«Vaffanculo!» imprecò silenziosamente Xia Yao, perché diamine doveva infilarlo così a fondo? [5]
A causa di ciò Xia Yao dovette sacrificare la sua immagine e sbottonarsi la camicia esponendo così la schiena bianca e immacolata.
Sulla strada di casa, Xia Yao sentì immediatamente l'atmosfera circostante farsi pericolosa.
Erano le sette di sera, gli ingorghi stradali avevano raggiunto il culmine. Le persone circolavano regolarmente. Xia Yao abbassò il finestrino della sua auto, nel tentativo di prendere una boccata d'aria fresca ma incontrò un paio di occhi tenebrosi che lo guardavano dal finestrino opposto. Quegli occhi scintillarono come se stessero cercando di giudicare Xia Yao e [continuarono] a fissarlo per l'intero viaggio in auto.
Qualcosa stuzzicava la mente di Xia Yao. Venne fuori che l'uomo che lo fissava era lo stesso in cui si era imbattuto mentre comprava le sigarette.
Perché e come fa a guidare senza guardare la strada? Perché mi sta osservando?
Xia Yao imprecò sottovoce ma riuscì comunque a salutarlo con un radioso sorriso sul viso.
«Che coincidenza».
Dopo aver detto ciò chiuse immediatamente il finestrino e non guardò più da quel lato.
Alla fine quella sensazione di minaccia seguì Xia Yao fino a casa. Quando uscì dalla sua auto si guardò intorno per essere certo che nessuno lo avesse seguito e solo allora entrò dentro.
Qualche giorno dopo, Yuan Zong tornò per Xia Yao. Non fece altro che fissarlo. Anche quando Xia Yao lo guardò intenzionalmente male, non distolse lo sguardo.
Xia Yao era un poliziotto il che significava che era particolarmente attento e consapevole di ciò che lo circondava. Non aveva mai avuto paura di nessuno, aveva fronteggiato situazioni pericolose, si era trovato faccia a faccia con criminali armati e aveva smantellato grossi gruppi che trafficavano droga nascosti nelle montagne. Apparentemente Xia Yao aveva gareggiato per molti anni e aveva incontrato uomini più grossi e più forti.
Ma nessuno di loro lo aveva mai fatto sentire così indifeso ed era riuscito a trasformargli le gambe in gelatina.
Note:
[1] marca di sigarette
[2] questo paragrafo è stato una vera sfida, onestamente come dovrei tradurre straight nose which appeared to have been intricately handcrafted? Se qualcuno ha una variante migliore per favore si faccia vivo.
[3] di nuovo le tempie. "Ciglia parallele alle tempie". Per non parlare di "alluring iris" che tradotto iride affascinante non si poteva proprio leggere. Non so che dire, questa descrizione mi ha messo a dura prova. Per amor mio e vostro non starò qui a dirvi approfonditamente cosa ne penso, ma vi basti sapere che solo per tradurre queste poche frasi e fare in modo che avessero senso ho impiegato molto, moltissimo tempo.
[4] qui c'era scritto "medicine box"... penso che siamo tutti d'accordo sul fatto che sia stato un errore. A meno che in Cina le sigarette non abbiano una qualche funzione curativa.
[5] "Tuck it down so low"
( ͡° ͜ʖ ͡°)
Scusate, questa traduzione mi fa male.
Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro