Глава 19
С раннего утра Дарэн сидел в подвале и перечитывал записи, которые делал втайне от Вильяма. В небольшой тетради хранились все странности, замеченные им: от раздражительности до чрезмерного собственничества и садизма. Казалось, что некоторые симптомы прошли с течением времени: слуга не видел на приближенных к Вильяму порезы, даже с Дарэном он не пытался больше этого сделать где-то с четырнадцати лет.
Парня разъедал интерес, ощущение неизвестности. Так хотелось заглянуть в мозг Вильяма, разобраться во всём, но пока он жив - это нереально. Нужно заранее придумать способ убийства при котором не пострадает голова.
Дарэн поднялся и подошёл к шкафу с препаратами, не заметив как скрипнула входная дверь. Парень достал с верхней полки банку с мозгом и хотел перенести её на стол, когда услышал детский голос:
- Что это?
Дарэн еле удержал предмет в руках и поспешил поставить его на стол. Он чувствовал себя вором, которого застали за кражей. Мэтти поднял взгляд к полкам и начал рассматривать органы. Парень тут же наклонился к мальчику и, обхватив его лицо руками, заставил смотреть себе в глаза.
- Не смотри туда. Как ты сюда попал?
- Я видел, как ты спустился в подвал и ждал наверху, но ты долго не выходил.
Дарэн простонал и опустил голову, а затем тут же поднялся, схватив мальчика за руку.
- Пошли отсюда. Больше никогда сюда не заходи.
Мальчик с непониманием смотрел на разозленного Дарэна, наивно хлопая глазками:
- Почему?
Слуга застыл, прокручивая в голове подходящие ответы. Уже возле двери он придумал, что сказать:
- Ты разве не знаешь? Тех, кто спускается в подвалы могут съесть черви, - Мэтти вздрогнул и обернулся на темную лестницу, которая уже осталась позади.
- Тогда я тебя тоже туда не отпущу.
Дарэн не смог сдержать улыбки. Этот мальчик действительно к нему привязался - с такой детской простотой заботился и оберегал. Простого маленького проявления любви было достаточно, чтобы наполнить сердце Дарэна теплом.
В конце коридора показался силуэт Лаверна. Мужчина нёс в одной руке чемоданчик с инструментами, а другой придерживал доски. Увидев Дарэна, он опустил свою ношу на пол и отряхнул руки.
- Где ты был всё это время? - его голос звучал сурово, будто это был не обычный слуга, а генерал в отставке, - В крыше появились трещины и теперь весь чердак завален снегом. Возьми лопату в сарае и поднимайся наверх, нужно быстрее справиться с этой бедой!
Лаверн перевёл равнодушный взгляд на Мэтти, отчего мальчик сильнее сжал руку Дарэна.
- Бросай с ним нянчиться и займись делом!
- Хорошо, я сейчас отведу его в комнату.
Когда мужчина скрылся на лестнице, Мэйтланд, который боялся открыть при нём рот, тихо сказал:
- Но я не хочу в комнату. Давай я помогу тебе, тогда ты быстрее закончишь и мы сможем поиграть.
Дарэн улыбнулся и разжал руку, которой держал Мэтти, но мальчик не собирался отпускать его.
- По словам Лаверна там много работы, даже втроём мы не справимся до вечера.
Мэйтланд замолчал, не зная что ответить, а затем с надеждой спросил:
- Со мной же будет веселее, правда? - сделав самое жалобное выражение лица, на какое был способен, мальчик посмотрел на Дарэна, не давая ему ни единой возможности отказать.
- Я бессилен перед твоим очарованием. Когда наденешь куртку, подойди к черному ходу и жди меня.
Увидев, что Дарэн привёл с собой ребёнка, Лаверн тяжело вздохнул, с укором рассматривая обоих. После небольшой перепалки он все-таки разрешил Мэтти остаться на чердаке с условием, что тот ничего не будет трогать. О том, что у мальчика есть проблемы со свёртываемостью крови, знали все, и старались не подпускать его к опасным предметам, чтобы в итоге не оказаться крайними. Мэйтланд сидел на старом сундуке, рассматривая паутину, пока слуги отбрасывали снег через окно на крыше.
- Почему ты всё ещё с ним возишься? Оливия уже вернулась, поэтому нужды в этом нет, - тихо пробубнил Лаверн, орудуя лопатой. Мэйтланд находился далеко за его спиной и не должен был расслышать вопрос.
- В поместье нет ни одного человека его возраста, поэтому я хочу быть для него хорошим другом.
- Не повезло же этому малышу расти без матери с таким-то отцом.
Внезапно рядом с ними послышался детский голос:
- Дарэн, почему все так не любят моего папу? - это прозвучало так грустно, будто Лаверн на глазах у Мэтти разорвал его любимые книги и бросил в огонь. Мальчик держал в руках гравюру, которую хотел показать Дарэну и из-за которой покинул своё место.
- Не то чтобы не любят, вовсе нет. Он просто немного странный, понимаешь? - мальчик покачал головой, после чего Дарэн отложил лопату и наклонился к нему, - Папа это тот человек, который о тебе заботится, волнуется если ты плохо себя чувствуешь, и радуется, когда ты приходишь к нему.
Мэтти поджал губы, раздумывая о сказанном. Сначала он никак не мог понять, что хотел донести слуга, но спустя несколько секунд его лицо озарилось:
- Получается, ты тоже мой папа?
Дарэн в шоке застыл, не в силах произнести и слова, пока Лаверн позади заливался смехом.
- А я то... думал... уже не дождусь внуков! - прерывисто ответил мужчина сквозь хохот.
Дарэн был в панике. Он хотел сблизиться с Мэтти, но не настолько же! Если об этом узнает господин - его точно накажут и в худшем случае выгонят из поместья.
- Нет-нет-нет, всё совсем не так! - затараторил парень, сжимая плечи мальчика, - У тебя только один папа - Вильям.
- Тогда кто ты?
- Я Дарэн, дядя-учёный, кто угодно, но не папа! - парень и не заметил, как прокричал эту фразу, чем напугал ребёнка. Мэтти шмыгнул носом, а это не предвещало ничего хорошего. Через несколько секунд мальчик начал тихо хныкать, вытирая слёзы ладошками. Дарэн выругался про себя и обнял Мэтти.
- Извини меня, я не хотел... - он поглаживал лохматую макушку и уже корил себя.
- Он точно твой сын. Такой же нытик. Чуть что - и в слезы! - сказал мужчина, еле сдерживая смех.
- Лаверн!
Парень не знал как утешать людей, поэтому просто обнимал мальчика, пока он не успокоится. Когда Мэтти перестал плакать, он отстранился и побежал по лестнице куда-то вниз. Дарэну казалось, что он совершил величайшее преступление в мире и теперь ему нет прощения. Слуга хотел последовать за мальчиком, но Лаверн остановил его:
- Дай ему время успокоиться, сейчас все равно что-то говорить бесполезно. К тому же снег уже начинает таять! - мужчина вручил Дарэну лопату и кивнул в сторону сугроба.
* * *
В ночь перед отъездом как назло взбушевалась метель. Все дороги засыпало снегом и единственным действующим транспортом остались паровозы. Вильям не особенно доверял этим машинам из-за частых поломок, которые случались благодаря недобросовестным строителям, но другого выбора просто не было. Бастар купил билет и проверил всех пассажиров соседних вагонов, чтобы никто и ничто не угрожало жизни Главы.
Одетый в серое пальто и с цилиндром на голове, Вильям ничем не отличался от здешних жителей, которые, точно змеи, вились на перроне, норовя задеть его своими чемоданами. Мужчина раздраженно прошипел, сдерживая гнев:
- Надеюсь, я буду ехать один?
- Конечно! Самое дорогое купе с личной уборной и рабочим столом в вашем распоряжении! - поспешил ответить Бастар. Внезапно его толкнул в бок мальчишка в ободранной куртчонке, упрашивая купить газету. Толстячок имел слишком доброе сердце, поэтому купил у мальчика несколько и дал горсть монет на новую одежду.
На третьей странице, в разделе заграничных новостей, он увидел одну статью под названием «Только смелые могут разворошить воронье гнездо». Дочитав её до середины, Бастар протянул газету Вильяму:
- Глава, здесь что-то про вашу сестру...
Мужчина пробежался взглядом по статье, с каждой секундой всё больше хмуря брови.
«Банда напала на монастырь святого Родерика, более известный как родовое гнездо Терстон. Нынешней владелицей монастыря является Адель Терстон. Во время нападения никто не пострадал. По словам монахинь, нападавшие не взяли с собой ничего, даже не обратив внимание на древние реликвии. В описании главаря банды очевидцы расходятся во мнениях. Одни говорят что это была рыжеволосая женщина, другие утверждают, что это был мужчина.»
У Вильяма не было сомнений касательно личности неизвестного нападавшего. Во всей стране было не так уж много женоподобных мальчиков с длинными рыжими волосами. Вот только зачем Роджеру бесцельно нападать на монастырь? Имение Терстон было записано на Адель, значит он мог предположить, что она находится там. Следующим ходом будет нападение на имение Бэккер Клеим.
Вильям смял газету и отдал её в руки Бастара, который повторно и более внимательно перечитал статью.
- Чего они добиваются?
- Для тебя это не столь важно. Сейчас занимайся строительством и не допусти утечки информации.
- Хорошо, сэр.
Купе напоминало комнату на колёсах. Внутри было достаточно места для жизни, у окна стоял небольшой диван, там же стол, а напротив - кровать. В соседнем вагоне находился ресторан, хотя Вильям не планировал туда идти, предвидев огромные очереди.
Послышался гудок, после чего паровоз тронулся. За окном мелькали белоснежные просторы, которые через несколько минут надоели настолько, что разглядывать половицы и то казалось интереснее. Вильям, поддерживая рукой подбородок, перечитывал статью. Гарольд редко устраивал званые вечера и балы, предпочитая оставлять расположение имения в тайне. Роджеру придется долго колесить по стране, проверяя всю недвижимость Райорданов, пока не найдёт это место. В таком случае будет невозможно избежать суеты среди граждан. Если люди усомнятся во влиятельности Вильяма - расхрабрятся и будут лезть, куда не надо. Значит необходимо быстро справится с Роджером, пока он не навел шум.
Хорошо, что паровоз двигался намного быстрее кареты и уже к вечеру Вильям прибудет в Габен, а там договориться с кучером, который довезёт его в Бэккер Клеим. Почему-то от мысли, что совсем скоро он увидится с Дарэном, сердце зашлось. Казалось, без его присутствия успокоительные действовали не достаточно сильно, будто именно он был главным компонентом.
* * *
Только к вечеру Дарэн смог закончить с ремонтом. На протяжении всего времени он думал, как всё объяснить Мэтти, при этом не раскрывая ему всех тайн размножения. Он сам узнал про секс где-то в шестнадцать, наткнувшись на статью в книге. Сначала Дарэн действительно считал, что у людей всё происходит так же как и у животных: они спариваются только тогда, когда хотят завести потомство, и других вариантов быть не может. Но во время одной из поездок в Габен, женщина на книжном рынке так разрекламировала ему любовный роман, что Дарэн согласился его купить. Как оказалось, это был низкосортный сборник эротических рассказов, в котором все двести страниц описывалось соитие в разных местах и позах. Тогда парень понял, что это все-таки было чем-то более важным, чем способ размножения, но почему люди так зависимы от этого - оставалось загадкой.
Дарэн оставил инструменты в сарае и, сменив запачканную одежду новой, поднялся на второй этаж. Он долго стоял перед дверью в детскую, не решаясь войти. Мэтти наверняка напугал его крик, может он даже засомневался в их дружбе. Если отбросить все убеждения, забыть про их разницу в статусе и материальном положении, сегодня Дарэна впервые назвали папой. Это было так приятно, будто Мэтти одним этим словом смог согреть его замерзшее тело.
Парень сделал глубокий вдох и вошёл в комнату. Маленький господин сидел на кровати, уткнувшись носом в колени. Недалеко на полу лежала курточка и небрежно брошенная обувь. Услышав скрип двери, Мэтти поднял голову, с надеждой глядя на него.
- Ты пришёл... - его голос был поникшим, без оттенка обиды или злости, - Я не знаю, что сделал не так, но прости меня.
Дарэн сел рядом с ним и приобнял за плечи.
- Это я был не прав. Извини, что накричал, - Мэтти посмотрел на него своими серыми глазами и кивнул.
- Я прощаю.
Дарэн не смог сдержаться и сжал мальчика в объятиях. Мэтти прижался к слуге, словно он был самым важным для него человеком. Спустя несколько минут, Дарэн набрался смелости, чтобы сказать фразу, которую репетировал несколько часов:
- Чтобы на свет появился человек, нужно чтобы мужчина и женщина отдали по частичке себя. Только людей, которые создали тебя, можно называть родителями, - слуга старался объяснить все как можно нежнее, чтобы хотя бы Мэтти не видел в зарождении жизни лишь слияние гамет.
- Это называется копуляция, - коротко ответил мальчик, наблюдая за переменами на лице Дарэна.
Слуга тяжело вздохнул и опустил голову. Он уже морально не мог выносить выходки Мэтти. Парень в отчаянии простонал:
- Откуда ты это узнал?
- Ты забыл свою книгу по биологии у меня на тумбочке.
Дарэн бессильно упал на кровать, уставившись взглядом в потолок.
- Вильям меня убьёт.
Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro